Jó 20

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Therefore do my thoughts cause me to answer, and for
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 Knowest thou
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 That the triumphing of the wicked
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 Yet
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 The eye also
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 His bones are full
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 Though wickedness be sweet in his mouth,
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 Though
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 Yet
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Because he hath oppressed
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 — ausente —
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 He shall flee from the iron weapon,
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 All darkness
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 The increase of his house shall depart,
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 This
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.