Salmos 33
King James Française (KJF) vs BKJ
1 Réjouissez-vous dans le SEIGNEUR, ô vous les droits; car la louange convient aux [hommes] intègres.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Louez le SEIGNEUR avec la harpe; chantez-lui avec le psaltérion et un instrument à dix cordes.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Chantez-lui un nouveau cantique; jouez adroitement avec un bruit retentissant.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Car la parole du SEIGNEUR est droite, et toutes ses œuvres sont faites en vérité.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Il aime la droiture et le [juste] jugement; la terre est pleine de la bonté du SEIGNEUR.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Par la parole du SEIGNEUR ont été faits les cieux, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Il assemble les eaux de la mer comme en un monceau; il met les profondeurs dans des réservoirs.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Que toute la terre craigne le SEIGNEUR; que tous les habitants du monde se tiennent stupéfaits devant lui.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Car il a parlé, et cela a été exécuté; il a commandé, et cela a paru.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Le SEIGNEUR réduit à rien le conseil des païens, il rend les desseins des peuples sans effet.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Le conseil du SEIGNEUR subsiste à toujours; les pensées de son cœur [durent] de génération en génération.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Bénie est la nation dont Dieu est le SEIGNEUR, et le peuple qu’il a choisi pour son héritage.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Le SEIGNEUR regarde du ciel; il contemple tous les fils des hommes.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Du lieu de son habitation, il observe tous les habitants de la terre.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Il forme également leur cœur à tous, il considère toutes leurs actions.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Il n’y a aucun roi qui soit sauvé par la grandeur d’une armée, un homme puissant n’est pas délivré par beaucoup de vigueur.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Un cheval est une chose vaine pour [obtenir] victoire, il ne délivrera personne par sa grande vigueur.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Voici, l’œil du SEIGNEUR est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa miséricorde;
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les garder en vie durant la famine.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Notre âme attend pour le SEIGNEUR; il est notre aide et notre bouclier.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Car notre cœur se réjouira en lui; parce que nous nous sommes confiés en son saint nom.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Que ta miséricorde, ô SEIGNEUR, soit sur nous, selon que nous espérons en toi.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.