Provérbios 10
King James Française (KJF) vs ARC
1 Les proverbes de Salomon. Un fils sage rend son père heureux, mais un fils insensé est le chagrin de sa mère.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la droiture délivre de la mort.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Le SEIGNEUR ne laisse pas l'âme de l’homme droit avoir faim, mais il repousse la substance des méchants.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 Celui qui agit d'une main lâche devient pauvre, mais la main des diligents enrichit.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Celui qui amasse en été est un fils prudent;mais celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Des bénédictions sont sur la tête du juste, mais la violence couvre la bouche des méchants.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 La mémoire du juste est bénie, mais le nom des méchants pourrira.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 [Celui qui est] sage de cœur recevra les commandements, mais le bavard insensé tombera.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 Celui qui marche dans l'intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses chemins sera connu.
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Celui qui cligne de l'œil cause du chagrin, mais le bavard insensé tombera.
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 La bouche de l’homme droit est une source de vie, mais la violence couvre la bouche des méchants.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 La haine excite les querelles, mais l'amour couvre tous les péchés.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Sur les lèvres de celui qui a de l’intelligence se trouve la sagesse, mais le bâton est pour le dos de celui qui est dépourvu d’intelligence.
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Les hommes sages amoncellent la connaissance, mais la bouche de l’insensé est une ruine prochaine.
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 La fortune du riche est sa ville forte;la ruine des pauvres, c'est leur pauvreté.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Le travail de l’homme droit tend à la vie, le gain du méchant tend au péché.
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 Celui qui garde l'instruction est sur le chemin qui mène à la vie;mais celui qui refuse la réprimande s'égare.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 Celui qui dissimule la haine par des lèvres menteuses, et celui qui prononce la calomnie est un insensé.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 Dans la multitude de paroles le péché ne manque pas, mais celui qui retient ses lèvres est sage.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 La langue du juste est comme de l'argent choisi, le cœur des méchants est peu de chose.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 Les lèvres de [l’homme] droit en nourrissent beaucoup, mais les insensés mourront par manque de sagesse.
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 La bénédiction du SEIGNEUR est ce qui enrichit, et il n'y ajoute pas de chagrin.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Commettre des méchancetés est comme une plaisanterie pour l’insensé, mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 Ce que craint le méchant lui arrivera, mais il [Dieu] accordera aux [hommes] droits ce qu’ils désirent.
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 Comme passe le tourbillon, ainsi le méchant n'est plus;mais l’[homme] droit est un fondement éternel.
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 [Ce que le] vinaigre [est] aux dents, et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour ceux qui l'envoient.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 La crainte du SEIGNEUR augmente les jours, mais les années des méchants seront raccourcies.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 L'espérance des [hommes] droits sera une joie, mais l'attente des méchants périra.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 La voie du SEIGNEUR est force pour l'[homme] intègre, mais elle sera ruine pour les ouvriers d'iniquité.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 L’[homme] droit ne sera jamais retranché, mais les méchants n'habiteront pas la terre.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 La bouche du juste produit la sagesse, mais la langue obstinée sera coupée.
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Les lèvres de l’[homme] droit savent ce qui est acceptable, mais la bouche des méchants n'est qu’obstination.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.