Salmos 44
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 Twanaigua na matũ maitũ Wee Ngai,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Nĩwaingatire ndũrĩrĩ na guoko gwaku,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Matiegwatĩire bũrũri ũcio na hinya wa rũhiũ rwao,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Wee nĩwe Mũthamaki wakwa na Ngai wakwa,
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Wee nĩwe ũtũhotithagia kũhoota thũ ciitũ;
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Ndiĩhokaga ũta wakwa,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 no Wee nĩwe ũtũtooranagĩria harĩ thũ ciitũ,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Ngai nĩwe tũtindaga tũkĩĩrahĩra mũthenya wothe,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 No rĩu nĩũtũtiganĩirie na ũgatũconorithia;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Nĩwatũmire tũũrĩre thũ ciitũ,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ũtũrekereirie tũtambuurwo ta ngʼondu,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Wendetie andũ aku ta kĩndũ tũhũ,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Nĩũtũmĩte tũmenwo nĩ andũ arĩa tũhakanĩte nao,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Nĩũtũmĩte tũtuĩke a kuunagwo thimo nĩ ndũrĩrĩ;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Ndindaga njonokete mũthenya wothe,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 nĩ ũndũ wa inyũrũri cia andũ arĩa maanyũrũragia na makaanuma,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Twakorirwo nĩ maũndũ macio mothe,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Ngoro ciitũ iticookete na thuutha;
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 No ũtũhehenjete, na ũgatũtua imamo cia mbwe,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Tũngĩkorwo nĩtwariganĩirwo nĩ rĩĩtwa rĩa Ngai witũ,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 githĩ Ngai ndangĩamenyire ũhoro ũcio,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 No nĩ ũndũ waku tũtindaga tũngʼetheire gĩkuũ mũthenya wothe;
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Wee Mwathani, arahũka! Ũgĩkomete nĩkĩ?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Ũhithĩte ũthiũ waku nĩkĩ,
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Tũrũndĩtwo rũkũngũ-inĩ;
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Arahũka ũtũteithie;
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.