Salmos 44
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF
1 Twanaigua na matũ maitũ Wee Ngai,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Nĩwaingatire ndũrĩrĩ na guoko gwaku,
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Matiegwatĩire bũrũri ũcio na hinya wa rũhiũ rwao,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Wee nĩwe Mũthamaki wakwa na Ngai wakwa,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Wee nĩwe ũtũhotithagia kũhoota thũ ciitũ;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Ndiĩhokaga ũta wakwa,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 no Wee nĩwe ũtũtooranagĩria harĩ thũ ciitũ,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 Ngai nĩwe tũtindaga tũkĩĩrahĩra mũthenya wothe,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 No rĩu nĩũtũtiganĩirie na ũgatũconorithia;
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Nĩwatũmire tũũrĩre thũ ciitũ,
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Ũtũrekereirie tũtambuurwo ta ngʼondu,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Wendetie andũ aku ta kĩndũ tũhũ,
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Nĩũtũmĩte tũmenwo nĩ andũ arĩa tũhakanĩte nao,
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Nĩũtũmĩte tũtuĩke a kuunagwo thimo nĩ ndũrĩrĩ;
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Ndindaga njonokete mũthenya wothe,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 nĩ ũndũ wa inyũrũri cia andũ arĩa maanyũrũragia na makaanuma,
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Twakorirwo nĩ maũndũ macio mothe,
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Ngoro ciitũ iticookete na thuutha;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 No ũtũhehenjete, na ũgatũtua imamo cia mbwe,
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Tũngĩkorwo nĩtwariganĩirwo nĩ rĩĩtwa rĩa Ngai witũ,
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 githĩ Ngai ndangĩamenyire ũhoro ũcio,
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 No nĩ ũndũ waku tũtindaga tũngʼetheire gĩkuũ mũthenya wothe;
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Wee Mwathani, arahũka! Ũgĩkomete nĩkĩ?
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 Ũhithĩte ũthiũ waku nĩkĩ,
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Tũrũndĩtwo rũkũngũ-inĩ;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Arahũka ũtũteithie;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.