Salmos 44
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Twanaigua na matũ maitũ Wee Ngai,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Nĩwaingatire ndũrĩrĩ na guoko gwaku,
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Matiegwatĩire bũrũri ũcio na hinya wa rũhiũ rwao,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Wee nĩwe Mũthamaki wakwa na Ngai wakwa,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Wee nĩwe ũtũhotithagia kũhoota thũ ciitũ;
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Ndiĩhokaga ũta wakwa,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 no Wee nĩwe ũtũtooranagĩria harĩ thũ ciitũ,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Ngai nĩwe tũtindaga tũkĩĩrahĩra mũthenya wothe,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 No rĩu nĩũtũtiganĩirie na ũgatũconorithia;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Nĩwatũmire tũũrĩre thũ ciitũ,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Ũtũrekereirie tũtambuurwo ta ngʼondu,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Wendetie andũ aku ta kĩndũ tũhũ,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Nĩũtũmĩte tũmenwo nĩ andũ arĩa tũhakanĩte nao,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Nĩũtũmĩte tũtuĩke a kuunagwo thimo nĩ ndũrĩrĩ;
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Ndindaga njonokete mũthenya wothe,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 nĩ ũndũ wa inyũrũri cia andũ arĩa maanyũrũragia na makaanuma,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Twakorirwo nĩ maũndũ macio mothe,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Ngoro ciitũ iticookete na thuutha;
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 No ũtũhehenjete, na ũgatũtua imamo cia mbwe,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Tũngĩkorwo nĩtwariganĩirwo nĩ rĩĩtwa rĩa Ngai witũ,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 githĩ Ngai ndangĩamenyire ũhoro ũcio,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 No nĩ ũndũ waku tũtindaga tũngʼetheire gĩkuũ mũthenya wothe;
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Wee Mwathani, arahũka! Ũgĩkomete nĩkĩ?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Ũhithĩte ũthiũ waku nĩkĩ,
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Tũrũndĩtwo rũkũngũ-inĩ;
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Arahũka ũtũteithie;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.