Salmos 109
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 Wee Ngai, ũrĩa ngoocaga,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 nĩgũkorwo andũ arĩa aaganu na a maheeni
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Mandigicĩirie makĩaragia ndeto cia rũthũũro;
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Handũ ha wendo ũrĩa ndĩmendete naguo,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Mandĩhaga wega na ũũru,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Mũndũ ũrĩa wĩkĩte ũguo mũigĩre mũndũ mũũru amũũkĩrĩre;
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Aacirithio-rĩ, nĩatuuagwo mwĩhia,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Matukũ make maronyiiha;
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Ciana ciake irotuĩka cia ngoriai,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Ciana ciake irotuĩka njara-rũhĩ cia gũcangacanga;
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Indo ciake ciothe irotahwo nĩ mũndũ ũrĩa marĩ thiirĩ nake;
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Aroaga mũndũ ũngĩmwonia ũtugi,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Njiaro ciake iroeherio,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Waganu wa maithe make ũrotũũra ũririkanagwo nĩ Jehova;
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Mehia mao marotũũra hĩndĩ ciothe marĩ mbere ya Jehova,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Nĩgũkorwo mũndũ ũcio we ndarĩ hĩndĩ eciiragia ũhoro wa gũtugana,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Aronyiitwo nĩ kĩrumi,
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Ehumbaga kĩrumi taarĩ nguo;
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Kĩrotuĩka taarĩ nguo ya igũrũ erigiicĩirie,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Rĩrĩ nĩrĩtuĩke irĩhi rĩa Jehova kũrĩ arĩa maathitangaga,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 No rĩrĩ, Wee Mwathani Jehova,
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Nĩgũkorwo ndĩ mũthĩĩni na mũbatari,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Ndĩ hakuhĩ kũbuĩria o ta kĩĩruru kĩa hwaĩ-inĩ;
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Maru makwa nĩmaregerete nĩ kwĩima kũrĩa;
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Nduĩkĩte kĩndũ gĩa kũnyũrũrio nĩ andũ arĩa maathitangaga;
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Wee Jehova Ngai wakwa, ndeithia;
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Tũma mamenye atĩ kũu nĩ guoko gwaku,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 O nĩ marumanage, no wee ũrathimanage;
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Arĩa maathitangaga makaahumbwo njono
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Nĩndĩrĩkumagia Jehova mũno na kanua gakwa;
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Nĩgũkorwo arũgamaga guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa mũndũ ũrĩa mũbatari,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.