Salmos 109
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Wee Ngai, ũrĩa ngoocaga,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 nĩgũkorwo andũ arĩa aaganu na a maheeni
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 Mandigicĩirie makĩaragia ndeto cia rũthũũro;
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 Handũ ha wendo ũrĩa ndĩmendete naguo,
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Mandĩhaga wega na ũũru,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Mũndũ ũrĩa wĩkĩte ũguo mũigĩre mũndũ mũũru amũũkĩrĩre;
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 Aacirithio-rĩ, nĩatuuagwo mwĩhia,
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Matukũ make maronyiiha;
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 Ciana ciake irotuĩka cia ngoriai,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Ciana ciake irotuĩka njara-rũhĩ cia gũcangacanga;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Indo ciake ciothe irotahwo nĩ mũndũ ũrĩa marĩ thiirĩ nake;
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 Aroaga mũndũ ũngĩmwonia ũtugi,
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 Njiaro ciake iroeherio,
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 Waganu wa maithe make ũrotũũra ũririkanagwo nĩ Jehova;
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Mehia mao marotũũra hĩndĩ ciothe marĩ mbere ya Jehova,
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 Nĩgũkorwo mũndũ ũcio we ndarĩ hĩndĩ eciiragia ũhoro wa gũtugana,
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Aronyiitwo nĩ kĩrumi,
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 Ehumbaga kĩrumi taarĩ nguo;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 Kĩrotuĩka taarĩ nguo ya igũrũ erigiicĩirie,
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Rĩrĩ nĩrĩtuĩke irĩhi rĩa Jehova kũrĩ arĩa maathitangaga,
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 No rĩrĩ, Wee Mwathani Jehova,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 Nĩgũkorwo ndĩ mũthĩĩni na mũbatari,
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ndĩ hakuhĩ kũbuĩria o ta kĩĩruru kĩa hwaĩ-inĩ;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Maru makwa nĩmaregerete nĩ kwĩima kũrĩa;
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 Nduĩkĩte kĩndũ gĩa kũnyũrũrio nĩ andũ arĩa maathitangaga;
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 Wee Jehova Ngai wakwa, ndeithia;
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Tũma mamenye atĩ kũu nĩ guoko gwaku,
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 O nĩ marumanage, no wee ũrathimanage;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Arĩa maathitangaga makaahumbwo njono
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 Nĩndĩrĩkumagia Jehova mũno na kanua gakwa;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 Nĩgũkorwo arũgamaga guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa mũndũ ũrĩa mũbatari,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.