Salmos 102
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs BKJ
1 Wee Jehova, igua ihooya rĩakwa;
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 Tiga kũũhitha ũthiũ waku
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 Nĩgũkorwo matukũ makwa marathira
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 Ngoro yakwa ĩringĩkĩte na ĩkahooha o ta nyeki;
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Tondũ wa ũrĩa ndĩracaaya nyanĩrĩire,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Haana ta ndundu ya werũ-inĩ,
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 Ndaaraga itarĩ toro;
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 Mũthenya wothe thũ ciakwa itindaga igĩĩthirĩkia;
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 Nĩgũkorwo ndĩĩaga mũhu taarĩ irio ciakwa,
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 tondũ wa mangʼũrĩ maku manene,
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 Matukũ makwa mahaana o ta kĩĩruru kĩa hwaĩ-inĩ;
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 No rĩrĩ, Wee Jehova ũgũtũũra ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene nginya tene na tene;
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 Wee nĩũkwarahũka ũiguĩre itũũra rĩa Zayuni tha,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 Nĩgũkorwo mahiga makuo nĩmakenagĩrwo nĩ ndungata ciaku;
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Ndũrĩrĩ nĩigeetigĩra rĩĩtwa rĩa Jehova,
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Nĩgũkorwo Jehova nĩagaaka itũũra rĩa Zayuni rĩngĩ,
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 Nĩakaigua mahooya ma andũ arĩa aagi;
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Ũhoro ũyũ nĩwandĩkwo nĩ ũndũ wa rũciaro rũrĩa rũgooka,
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 “Jehova nĩacũthĩrĩirie thĩ arĩ harĩa hake haamũre kũu igũrũ;
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 nĩguo aigue gũcaaya kwa arĩa moheetwo,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 Nĩ ũndũ ũcio rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩkoimbũrwo kũu Zayuni,
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 rĩrĩa andũ a ndũrĩrĩ na mothamaki
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 Hĩndĩ ya mũtũũrĩre wakwa nĩanyiihirie hinya wakwa;
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 Nĩ ũndũ ũcio ngĩkiuga atĩrĩ:
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 O kĩambĩrĩria-inĩ, nĩwaarire mĩthingi ya thĩ,
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Icio nĩgũthira igaathira, no wee nĩgũtũũra ũgaatũũra;
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 No Wee ndũgarũrũkaga,
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 Ciana cia ndungata ciaku igaatũũra na thayũ mbere yaku;
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.