Provérbios 5
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Mũrũ wakwa, thikĩrĩria ũũgĩ ũyũ wakwa,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 nĩguo ũtũũrie ũbaarĩrĩri,
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Nĩgũkorwo mĩromo ya mũtumia mũtharia itaataga ũũkĩ,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 no marigĩrĩrio nĩmũrũrũ ta maaĩ ma nyongo,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Magũrũ make maikũrũkaga gĩkuũ-inĩ;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Ndeciiragia ũhoro wa njĩra ya muoyo;
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Atĩrĩrĩ, ariũ akwa, ta thikĩrĩriai;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Thiiagĩrai njĩra ĩrĩ kũraya nake,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 nĩguo mũtikaheane hinya wanyu mwega kũrĩ andũ angĩ,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 nĩguo ageni matikehũũnie na ũtonga wanyu,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Marigĩrĩrio-inĩ ma muoyo waku nĩũgacaaya,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Ũkoiga atĩrĩ, “Hĩ, kaĩ nĩndathũũrire gũtaarwo-ĩ!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ndingĩathĩkĩire arutani akwa,
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Nĩnginyĩte hũgũrũrũ-inĩ cia mwanangĩko,
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Atĩrĩrĩ, nyuuaga maaĩ ma itangi rĩaku we mwene,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Nĩ kwagĩrĩire ithima ciaku ciunagĩre maaĩ barabara-inĩ,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Nĩmagĩtũũre marĩ maku wiki,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Gĩthima gĩaku kĩrorathimwo,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Athakarĩte ta thwariga ya mũgoma,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Mũrũ wakwa, nĩ kĩĩ kĩngĩtũma ũkenio nĩ mũtumia mũtharia?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Nĩgũkorwo mĩthiĩre ya mũndũ nĩyonagwo nĩ Jehova,
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Ciĩko njũru cia mũndũ mwaganu nĩcio imũtegaga;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Mũndũ ũcio nĩagaakua nĩ kwaga ũtaaro,
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.