Jó 5

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Wenda gwĩtana, ĩtana, no rĩrĩ, nũũ ũngĩgwĩtĩka?
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Rũngʼathio rũũragaga kĩrimũ,
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 Niĩ mwene nĩnyonete kĩrimũ gĩkĩgĩa na mĩri,
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 Ciana ciake nĩiraihanĩrĩirie na ũgitĩri,
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Ũrĩa mũhũtu arĩĩaga magetha make,
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Nĩgũkorwo hatĩka ndĩkunũkaga kuuma thĩ,
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 No rĩrĩ, mũndũ aciaragwo arĩ wa kuonaga thĩĩna,
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 “No rĩrĩ, korwo nĩ niĩ ingĩthaitha Mũrungu;
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 We ekaga maũndũ ma magegania marĩa mataangĩmenyeka,
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 Nĩwe uuragĩria thĩ mbura;
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 Arĩa menyiihagia nĩwe ũmatũũgagĩria,
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 Nĩwe ũthaatagia mĩbango ya arĩa marĩ waara,
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 Nĩanyiitaga arĩa oogĩ waara-inĩ wao,
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 Nduma ĩmakoraga kũrĩ o mũthenya;
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Nĩahonokagia arĩa abatari kuuma kũrĩ rũhiũ rwa njora rũrĩa rũrĩ tũnua-inĩ twao;
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 Nĩ ũndũ ũcio athĩĩni makagĩa na kĩĩrĩgĩrĩro,
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 “Kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũrũngagwo nĩ Ngai;
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 Nĩgũkorwo nĩaguraranagia, no rĩrĩ, acookaga akooha nguraro ĩyo wega;
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 Nĩagagũteithũra harĩ mĩtino ĩtandatũ;
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 Hĩndĩ ya ngʼaragu nĩagagũkũũra kuuma kũrĩ gĩkuũ,
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 Nĩũkagitĩrwo harĩ rũcamiũ rwa rũrĩmĩ,
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 Nĩũgathekerera mwanangĩko na ngʼaragu,
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 Nĩgũkorwo nĩũkagĩa na kĩrĩkanĩro na mahiga ma werũ-inĩ,
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Nawe ũikarage ũũĩ atĩ hema yaku nĩ ngitĩre;
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Nĩũkamenya atĩ ciana ciaku nĩikaingĩha,
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 Ũgaathiĩ mbĩrĩra-inĩ ũrĩ o na hinya,
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 “Nĩtũtuĩrĩtie ũhoro ũyũ, na nĩ wa ma.
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.