Jó 5
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF
1 “Wenda gwĩtana, ĩtana, no rĩrĩ, nũũ ũngĩgwĩtĩka?
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 Rũngʼathio rũũragaga kĩrimũ,
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 Niĩ mwene nĩnyonete kĩrimũ gĩkĩgĩa na mĩri,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
4 Ciana ciake nĩiraihanĩrĩirie na ũgitĩri,
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 Ũrĩa mũhũtu arĩĩaga magetha make,
5 A sua messe, o faminto a devora, e até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 Nĩgũkorwo hatĩka ndĩkunũkaga kuuma thĩ,
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 No rĩrĩ, mũndũ aciaragwo arĩ wa kuonaga thĩĩna,
7 Mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas se levantam para voar.
8 “No rĩrĩ, korwo nĩ niĩ ingĩthaitha Mũrungu;
8 Porém eu buscaria a Deus; e a ele entregaria a minha causa.
9 We ekaga maũndũ ma magegania marĩa mataangĩmenyeka,
9 Ele faz coisas grandes e inescrutáveis, e maravilhas sem número.
10 Nĩwe uuragĩria thĩ mbura;
10 Ele dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Arĩa menyiihagia nĩwe ũmatũũgagĩria,
11 Para pôr aos abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 Nĩwe ũthaatagia mĩbango ya arĩa marĩ waara,
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Nĩanyiitaga arĩa oogĩ waara-inĩ wao,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 Nduma ĩmakoraga kũrĩ o mũthenya;
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
15 Nĩahonokagia arĩa abatari kuuma kũrĩ rũhiũ rwa njora rũrĩa rũrĩ tũnua-inĩ twao;
15 Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
16 Nĩ ũndũ ũcio athĩĩni makagĩa na kĩĩrĩgĩrĩro,
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a sua boca.
17 “Kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũrũngagwo nĩ Ngai;
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Nĩgũkorwo nĩaguraranagia, no rĩrĩ, acookaga akooha nguraro ĩyo wega;
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Nĩagagũteithũra harĩ mĩtino ĩtandatũ;
19 Em seis angústias te livrará; e na sétima o mal não te tocará.
20 Hĩndĩ ya ngʼaragu nĩagagũkũũra kuuma kũrĩ gĩkuũ,
20 Na fome te livrará da morte; e na guerra, da violência da espada.
21 Nĩũkagitĩrwo harĩ rũcamiũ rwa rũrĩmĩ,
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
22 Nĩũgathekerera mwanangĩko na ngʼaragu,
22 Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
23 Nĩgũkorwo nĩũkagĩa na kĩrĩkanĩro na mahiga ma werũ-inĩ,
23 Porque até com as pedras do campo terás o teu acordo, e as feras do campo serão pacíficas contigo.
24 Nawe ũikarage ũũĩ atĩ hema yaku nĩ ngitĩre;
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Nĩũkamenya atĩ ciana ciaku nĩikaingĩha,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra,
26 Ũgaathiĩ mbĩrĩra-inĩ ũrĩ o na hinya,
26 Na velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “Nĩtũtuĩrĩtie ũhoro ũyũ, na nĩ wa ma.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.