Jó 41
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 “No ũhote kũguucũrũria nyamũ ĩrĩa ĩĩtagwo Leviathani na ndwano,
1 Podes tu, com anzol, apanhar o crocodilo ou lhe travar a língua com uma corda?
2 No ũhote kũmĩtoonyia rũrigi iniũrũ,
2 Podes meter-lhe no nariz uma vara de junco? Ou furar-lhe as bochechas com um gancho?
3 No ĩtinde ĩgĩgũthaitha ũmĩiguĩre tha?
3 Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?
4 No ĩrĩkanĩre nawe ũthiĩ nayo,
4 Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?
5 No ũhote kũmĩhooreria ta nyoni,
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho? Ou tê-lo-ás preso à correia para as tuas meninas?
6 Onjoria no mamĩkũũranie na indo ciao?
6 Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?
7 No ũhote gũtheecanga rũũa rwayo na mĩcengi,
7 Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
8 Ũngĩmĩhutia na guoko,
8 Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
9 Mwĩrĩgĩrĩro wa atĩ no ũmĩtoorie nĩ kwĩheenia;
9 Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?
10 Gũtirĩ mũndũ ũrĩ ũcamba mũiganu wa kũmĩarahũra.
10 Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo. Quem é, pois, aquele que pode erguer-se diante de mim?
11 Nũũ ũngĩnandũra kĩndũ atĩ nĩguo ndĩmũrĩhe?
11 Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Ndikwaga kwaria ũhoro wa ciĩga ciayo,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Nũũ ũngĩhota kũmĩaũra nguo yayo ya igũrũ?
13 Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?
14 Nũũ ũngĩũmĩrĩria kũmĩathamia kanua,
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Mũgongo wayo ũrĩ na ngo ciĩiganĩrĩire mĩhari,
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 o ĩmwe ĩnyiitanĩte na ĩrĩa ĩngĩ,
16 A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
17 Igwatanĩtio hamwe irĩ nũmu;
17 Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
18 Gũtiiha kwayo kũmenũkagia ũtheri;
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 Imũrĩ cia mwaki ciumaga kanua-inĩ kayo;
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Ĩrutaga ndogo na maniũrũ
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
21 Mĩhũmũ yayo ĩgwatagia makara mwaki,
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Ngingo-inĩ yayo nĩho hinya wayo ũkoragwo,
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 Mĩgũtha ya nyama ciayo nĩmĩnyiitanu mũno;
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 Ngoro yayo yũmĩte ta ihiga,
24 O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
25 Rĩrĩa yarahũka, arĩa marĩ hinya nĩmamakaga;
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.
26 Gũtirĩ rũhiũ rwa njora rũngĩmĩĩka ũndũ,
26 Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
27 Harĩ Leviathani-rĩ, kĩgera no ta nyeki nyũmũ,
27 Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.
28 Mĩguĩ ndĩngĩtũma yũre;
28 A seta o não faz fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Harĩ yo njũgũma no ta gacunjĩ ka rũnyeki rũmũ;
29 Os porretes atirados são para ele como palha, e ri-se do brandir da lança.
30 Nda yayo nĩ ta rũgĩo rũrĩ na mageca;
30 Debaixo do ventre, há escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Ĩtũmaga iria kũrĩa kũriku gũtherũke ta nyũngũ,
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Harĩa yagerera ĩtigaga mũhari ũkũhenia;
32 Após si, deixa um sulco luminoso; o abismo parece ter-se encanecido.
33 Gũtirĩ kĩndũ kĩngĩigananio nayo gũkũ thĩ;
33 Na terra, não tem ele igual, pois foi feito para nunca ter medo.
34 Ĩnyũrũragia kĩrĩa gĩothe gĩĩtũũgagĩria;
34 Ele olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os animais orgulhosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.