Jó 34
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Ningĩ Elihu akiuga atĩrĩ:
1 Então Eliú disse:
2 “Iguai ciugo ciakwa, inyuĩ andũ aya oogĩ;
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Nĩgũkorwo gũtũ gũthuuranagia ciugo
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Nĩtwĩkũũranĩrei ithuĩ ene ũndũ ũrĩa wagĩrĩire;
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 “Ayubu aroiga atĩrĩ, ‘Niĩ ndihĩtĩtie,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 O na gũtuĩka ndĩraria ũrĩa kũrĩ,
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Nĩ mũndũ ũrĩkũ ũhaana ta Ayubu,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 Atwaranaga na andũ arĩa mekaga ũũru;
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Nĩgũkorwo oigaga atĩrĩ, ‘Gũtirĩ uumithio mũndũ onaga
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 “Nĩ ũndũ ũcio gĩĩthikĩrĩriei, inyuĩ andũ aya mũrĩ na ũtaũku.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Arĩhaga mũndũ kũringana na ũrĩa ekĩte;
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Gũtingĩhoteka atĩ Mũrungu no eeke mahĩtia,
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Nũũ wamũtuire mũrori wa thĩ?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Korwo aagĩa na muoroto
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 andũ othe mangĩthiranĩra hamwe,
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 “Akorwo ũrĩ mũndũ ũrĩ na ũtaũku-rĩ, igua ũhoro ũyũ;
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Mũndũ ũthũire kĩhooto-rĩ, no ahote gwathana?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Githĩ ti we wĩraga athamaki atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũtirĩ kĩene,’
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 o ũcio ũtatĩagĩra anene maũthĩ,
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Makuuaga o rĩmwe, o ũtukũ gatagatĩ;
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 “Maitho make maikaraga macũthĩrĩirie mĩthiĩre ya andũ;
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Gũtirĩ handũ harĩ nduma, kana handũ harĩ kĩĩruru kĩnene,
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Mũrungu ndabatairio nĩgũthuthuuria ndeto cia andũ makĩria,
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Ahehenjaga arĩa marĩ ũhoti atekũũria mũndũ
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Tondũ we nĩamenyaga maũndũ marĩa meekaga,
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Amaherithagĩria waganu wao
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 tondũ nĩmagarũrũkire magĩtiga kũmũrũmĩrĩra,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 Nĩmatũmire kĩrĩro kĩa arĩa athĩĩni gĩkinye hau mbere yake,
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 No rĩrĩ, angĩikara akirĩte-rĩ, nũũ ũngĩmũtua muhĩtia?
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 nĩguo agirie mũndũ ũtarĩ na ũngai gwathana,
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 “Korwo mũndũ no ere Mũrungu atĩrĩ,
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Nduta menye ũrĩa itarahota kuona;
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Ngai-rĩ, no agĩkũrĩhe kũringana na ũrĩa wee ũkwenda
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 “Andũ arĩa marĩ na ũtaũku maroiga atĩrĩ,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘Ayubu aaragia atarĩ na ũmenyo;
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Hĩ, naarĩ korwo Ayubu aagerio nginya mũthia,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Nĩongereire ũremi harĩ mehia make;
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.