Jó 34
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Ningĩ Elihu akiuga atĩrĩ:
1 Eliú disse mais:
2 “Iguai ciugo ciakwa, inyuĩ andũ aya oogĩ;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Nĩgũkorwo gũtũ gũthuuranagia ciugo
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Nĩtwĩkũũranĩrei ithuĩ ene ũndũ ũrĩa wagĩrĩire;
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 “Ayubu aroiga atĩrĩ, ‘Niĩ ndihĩtĩtie,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 O na gũtuĩka ndĩraria ũrĩa kũrĩ,
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Nĩ mũndũ ũrĩkũ ũhaana ta Ayubu,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Atwaranaga na andũ arĩa mekaga ũũru;
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Nĩgũkorwo oigaga atĩrĩ, ‘Gũtirĩ uumithio mũndũ onaga
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 “Nĩ ũndũ ũcio gĩĩthikĩrĩriei, inyuĩ andũ aya mũrĩ na ũtaũku.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Arĩhaga mũndũ kũringana na ũrĩa ekĩte;
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Gũtingĩhoteka atĩ Mũrungu no eeke mahĩtia,
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Nũũ wamũtuire mũrori wa thĩ?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Korwo aagĩa na muoroto
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 andũ othe mangĩthiranĩra hamwe,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 “Akorwo ũrĩ mũndũ ũrĩ na ũtaũku-rĩ, igua ũhoro ũyũ;
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Mũndũ ũthũire kĩhooto-rĩ, no ahote gwathana?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Githĩ ti we wĩraga athamaki atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũtirĩ kĩene,’
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 o ũcio ũtatĩagĩra anene maũthĩ,
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Makuuaga o rĩmwe, o ũtukũ gatagatĩ;
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 “Maitho make maikaraga macũthĩrĩirie mĩthiĩre ya andũ;
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Gũtirĩ handũ harĩ nduma, kana handũ harĩ kĩĩruru kĩnene,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Mũrungu ndabatairio nĩgũthuthuuria ndeto cia andũ makĩria,
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Ahehenjaga arĩa marĩ ũhoti atekũũria mũndũ
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Tondũ we nĩamenyaga maũndũ marĩa meekaga,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Amaherithagĩria waganu wao
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 tondũ nĩmagarũrũkire magĩtiga kũmũrũmĩrĩra,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Nĩmatũmire kĩrĩro kĩa arĩa athĩĩni gĩkinye hau mbere yake,
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 No rĩrĩ, angĩikara akirĩte-rĩ, nũũ ũngĩmũtua muhĩtia?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 nĩguo agirie mũndũ ũtarĩ na ũngai gwathana,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 “Korwo mũndũ no ere Mũrungu atĩrĩ,
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Nduta menye ũrĩa itarahota kuona;
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Ngai-rĩ, no agĩkũrĩhe kũringana na ũrĩa wee ũkwenda
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 “Andũ arĩa marĩ na ũtaũku maroiga atĩrĩ,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‘Ayubu aaragia atarĩ na ũmenyo;
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Hĩ, naarĩ korwo Ayubu aagerio nginya mũthia,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Nĩongereire ũremi harĩ mehia make;
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.