Salmos 94

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwa Guyau! Yoku wala Yaubada tomipuki.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Yoku wala kasi toyakala tomota komwaidona.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ammakawala kala woloula tomitugaga bimwasawasi?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Ammakawala kala woloula tosula bikaluvalovasi wala,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Mwa Guyau! Matausina ikatugigaiyaisi m tomota,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Ivakaligaisi kakau deli weilova,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Matausina ililivalasi, kawasi, “Tauwau! Guyau gala wala igigisaidasi.
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Ulo tomota, ammakawami yokomi saina toninagowa yokomi?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Yaubada ibubuli taigadasi - ki, sitana ililagi?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Matauna ikaraiwogi boda ituwoli ituwoli - ki, ibodiga bimipuki matausina?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 E Guyau bogwa leinikoli avaka eininamsaisi.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Mwa Guyau! Tomota matauna lokukwatululuti bimwasawa sainela,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Yoku kuvigaki matauna bivaiwasi ola tuta mwau,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Guyau gala bisilavi la tomota,
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Karaiwaga duwosisia igau bitabani metoya okaboyakala,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Ki, availa itokailagu tutala eikoulovaigusi tomitugaga
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Kidamwa goli Guyau gala bipilasaigu,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Yeigu lalivala kawagu, “Mwa Guyau! Lakakapusi!”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Avai tutaga aninayuwa deli anokubukubu,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Yoku kupaiki matausina toyakala totabilibili.
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 e availa availa ikikeiwalasi bitabinakaisi tobubwaila.
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Mitaga Guyau itabodaigu,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Matauna igau bimipuki matausina paila si mitugaga sainela
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.