Salmos 35

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwa Guyau! Kukoulovi matausina availa availa mwada bikoulovaigusi.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Kukwau m vayoula deli tabodala wowom
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Kukwapupai m kwaiyala deli m kema
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Ibodi matausina availa availa ivigikonaisi mwada bikatumataigusi
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Ibodi matausina bisakaulasi makawala wawa tutala yagila iiyuvisau
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 E ibodi si keda bidudubila deli bidumokikina
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Matausina eileiyamakavaisi agu sikula,
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Mitaga matausina gala wala inikolaisi e kabosilagi saina nanakwa bilitaki matausina.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 E mapaila bamwasawa paila uula Guyau.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Deli nanogu komwaidona balivala baisa Guyau kawagu,
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Tomitugaga ikamitulaigusi oyakala
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Yeigu avagi vavagi bwaina e matausina imapwaisi vavagi gaga.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Mitaga avai tuta matausina eikatoulasi,
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 makawala goli bavigaki banigada paila lubaigu kaina bodagu.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Mitaga avai tuta yeigu laboda mwau, komwaidosi matausina imwasawasi
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Matausina ikapwinipwinaisi mitasi baisa yeigu deli kasi leiya,
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Mwa Guyau! Ammakawalaga kala woloula bukugigisakaigu wala?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 E banokagutoki baisa yoku osi sigugula m tomota.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Gala bukutagwala agu tilaula matausina tosisasopa
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Matausina gala wala sitana iudakatuwotilasi.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Matausina itabinakaigusi deli si wakula,
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Mwa Guyau! Yoku bogwa kugisi komwaidona baisa,
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Mwa Guyau! Kuvigimamalu kutokaia kukwabwailigu.
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Mwa Guyau! Yoku tomitukwaibwaila, mapaila kukwamitulaigu yeigu tobwaila wala.
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Taga bukutagwala bininamsaisi titoulesi kawasi,
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Ibodi availa availa matausina iyosokanaigusi paila agu mmayuyu
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Availa availa matausina magisi bilagaisi matauna toyakala bikabwailigu,
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 E oluvi bakamituli paila m mitukwaibwaila,
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.