Salmos 35
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Mwa Guyau! Kukoulovi matausina availa availa mwada bikoulovaigusi.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Kukwau m vayoula deli tabodala wowom
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Kukwapupai m kwaiyala deli m kema
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Ibodi matausina availa availa ivigikonaisi mwada bikatumataigusi
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Ibodi matausina bisakaulasi makawala wawa tutala yagila iiyuvisau
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 E ibodi si keda bidudubila deli bidumokikina
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Matausina eileiyamakavaisi agu sikula,
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Mitaga matausina gala wala inikolaisi e kabosilagi saina nanakwa bilitaki matausina.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 E mapaila bamwasawa paila uula Guyau.
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Deli nanogu komwaidona balivala baisa Guyau kawagu,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Tomitugaga ikamitulaigusi oyakala
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Yeigu avagi vavagi bwaina e matausina imapwaisi vavagi gaga.
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Mitaga avai tuta matausina eikatoulasi,
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 makawala goli bavigaki banigada paila lubaigu kaina bodagu.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Mitaga avai tuta yeigu laboda mwau, komwaidosi matausina imwasawasi
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Matausina ikapwinipwinaisi mitasi baisa yeigu deli kasi leiya,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Mwa Guyau! Ammakawalaga kala woloula bukugigisakaigu wala?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 E banokagutoki baisa yoku osi sigugula m tomota.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Gala bukutagwala agu tilaula matausina tosisasopa
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Matausina gala wala sitana iudakatuwotilasi.
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Matausina itabinakaigusi deli si wakula,
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Mwa Guyau! Yoku bogwa kugisi komwaidona baisa,
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Mwa Guyau! Kuvigimamalu kutokaia kukwabwailigu.
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Mwa Guyau! Yoku tomitukwaibwaila, mapaila kukwamitulaigu yeigu tobwaila wala.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Taga bukutagwala bininamsaisi titoulesi kawasi,
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Ibodi availa availa matausina iyosokanaigusi paila agu mmayuyu
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Availa availa matausina magisi bilagaisi matauna toyakala bikabwailigu,
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 E oluvi bakamituli paila m mitukwaibwaila,
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.