Salmos 35
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Mwa Guyau! Kukoulovi matausina availa availa mwada bikoulovaigusi.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Kukwau m vayoula deli tabodala wowom
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Kukwapupai m kwaiyala deli m kema
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Ibodi matausina availa availa ivigikonaisi mwada bikatumataigusi
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Ibodi matausina bisakaulasi makawala wawa tutala yagila iiyuvisau
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 E ibodi si keda bidudubila deli bidumokikina
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Matausina eileiyamakavaisi agu sikula,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Mitaga matausina gala wala inikolaisi e kabosilagi saina nanakwa bilitaki matausina.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 E mapaila bamwasawa paila uula Guyau.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Deli nanogu komwaidona balivala baisa Guyau kawagu,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Tomitugaga ikamitulaigusi oyakala
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Yeigu avagi vavagi bwaina e matausina imapwaisi vavagi gaga.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Mitaga avai tuta matausina eikatoulasi,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 makawala goli bavigaki banigada paila lubaigu kaina bodagu.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Mitaga avai tuta yeigu laboda mwau, komwaidosi matausina imwasawasi
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Matausina ikapwinipwinaisi mitasi baisa yeigu deli kasi leiya,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Mwa Guyau! Ammakawalaga kala woloula bukugigisakaigu wala?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 E banokagutoki baisa yoku osi sigugula m tomota.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Gala bukutagwala agu tilaula matausina tosisasopa
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Matausina gala wala sitana iudakatuwotilasi.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Matausina itabinakaigusi deli si wakula,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Mwa Guyau! Yoku bogwa kugisi komwaidona baisa,
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Mwa Guyau! Kuvigimamalu kutokaia kukwabwailigu.
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Mwa Guyau! Yoku tomitukwaibwaila, mapaila kukwamitulaigu yeigu tobwaila wala.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Taga bukutagwala bininamsaisi titoulesi kawasi,
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Ibodi availa availa matausina iyosokanaigusi paila agu mmayuyu
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Availa availa matausina magisi bilagaisi matauna toyakala bikabwailigu,
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 E oluvi bakamituli paila m mitukwaibwaila,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.