Jó 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwa Yobi! Kudou e kutulikoli kidamwa availa bimapu m dou.
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Kidamwa m nokubukubu bikimataim paila m ninamwau,
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Yeigu bogwa lavitusi matausina toninagowa availa kasi gigisa saina peula,
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 E litusia tauwau gala wala ibanaisi kabokwala,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Tobigumata bogwa bikamkomasi metoya osi bagula matausina toninagowa,
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Mitugaga gala bisusina opwaipwaia,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Gala goli makawala kadai?
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 E kidamwa yeigu baboda mwau makwaina -
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Gala gagabila bitakatetasi makwaisina vavagi siligaga matauna leiuvagi,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 E matauna iwitali kuna ima odabala pwaipwaia.
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 Mokwita goli, Yaubada wala bilupi matausina ninasi manum,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 — ausente —
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 — ausente —
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 E igau wala yam, mitaga kasi lumkola makawala ivabakwalisi odudubila.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Mitaga Yaubada bikoli tonamakava metoya okaliga,
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 Matauna isaiki pikwaku baisa tonamakava,
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 Availa Yaubada bikiduwosisii, matauna bimwasawa!
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 Yaubada biwai e tuvaila bikapoli lewa.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 E tuta tuta matauna wala bikolaim metoya avai kabosilagi.
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Avai tuta molusaula bima, matauna goli bikamovaim,
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 Yaubada bikolaim metoya osi silapulu tomota,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 E yoku bukuvigaki kaboyogagi deli molusaula kam gigila wala,
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 E m bagula makwaisina bukusisapu gala wala isim dakuna.
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Wa tuta matutona biluva wala wowom bukusisu om bwala,
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 E bukubani bidubadu litumwa,
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 E yoku bukutomoya mokwita,
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Mwa, Yobi! Yakidasi tuta kaduwonaku tatitakutusi wala paila baisa,
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.