Jó 5

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mwa Yobi! Kudou e kutulikoli kidamwa availa bimapu m dou.
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 Kidamwa m nokubukubu bikimataim paila m ninamwau,
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Yeigu bogwa lavitusi matausina toninagowa availa kasi gigisa saina peula,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 E litusia tauwau gala wala ibanaisi kabokwala,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 Tobigumata bogwa bikamkomasi metoya osi bagula matausina toninagowa,
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 Mitugaga gala bisusina opwaipwaia,
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 Gala goli makawala kadai?
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 E kidamwa yeigu baboda mwau makwaina -
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 Gala gagabila bitakatetasi makwaisina vavagi siligaga matauna leiuvagi,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 E matauna iwitali kuna ima odabala pwaipwaia.
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Mokwita goli, Yaubada wala bilupi matausina ninasi manum,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 — ausente —
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 — ausente —
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 E igau wala yam, mitaga kasi lumkola makawala ivabakwalisi odudubila.
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 Mitaga Yaubada bikoli tonamakava metoya okaliga,
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 Matauna isaiki pikwaku baisa tonamakava,
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 Availa Yaubada bikiduwosisii, matauna bimwasawa!
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Yaubada biwai e tuvaila bikapoli lewa.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 E tuta tuta matauna wala bikolaim metoya avai kabosilagi.
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 Avai tuta molusaula bima, matauna goli bikamovaim,
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 Yaubada bikolaim metoya osi silapulu tomota,
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 E yoku bukuvigaki kaboyogagi deli molusaula kam gigila wala,
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 E m bagula makwaisina bukusisapu gala wala isim dakuna.
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 Wa tuta matutona biluva wala wowom bukusisu om bwala,
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 E bukubani bidubadu litumwa,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 E yoku bukutomoya mokwita,
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Mwa, Yobi! Yakidasi tuta kaduwonaku tatitakutusi wala paila baisa,
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.