Jó 17
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Ulo tuta kaliga bogwa eivakatitaikina e ulo yagisa eikusokusa wala;
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Yeigu agigisi wala ammakawala tomota si katudewa baisa yeigu saina mmayuyugaga.
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Mwa Yaubada kukwabwaili ulo biga.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Yoku bogwa lokukwatubodi ninasi,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Paila bigivakalela valu ikaibiga tau matauna biuwabu sala paila veiguwa mwada bisakaisi,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 E baisa tuta tomota iuvisakaisi wala makwaina bigivakala baisa yeigu;
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Ulo valam ivigaki makateki bakau.
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 E matausina availa availa eilivalasi mwada tomitukwaibwaila itutu uwosi paila agu gigisa,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 E matausina availa availa ilivalasi mwada tokamaiaba
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Mitaga kidamwa komwaidosi wala bimaisi itolisi omatagu,
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Ulo tuta bogwa eikalisau; ulo nanamsa bogwa eimama;
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Mitaga lubaigwa eilukwaigusi bogi eidokaisiga yam;
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 E ulo pikwaku mesinaku wala pikwakula Tuma,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Yeigu laka badoki tamagu,
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Ki, ibodi bapikwaku avai vavagi tuvaila?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Avai tuta bakaliga bala wa Tuma e ulo pikwaku komwaidona gala wala bakaligai balau.
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.