Jó 17

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ulo tuta kaliga bogwa eivakatitaikina e ulo yagisa eikusokusa wala;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Yeigu agigisi wala ammakawala tomota si katudewa baisa yeigu saina mmayuyugaga.
2 Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras?
3 Mwa Yaubada kukwabwaili ulo biga.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Yoku bogwa lokukwatubodi ninasi,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Paila bigivakalela valu ikaibiga tau matauna biuwabu sala paila veiguwa mwada bisakaisi,
5 O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 E baisa tuta tomota iuvisakaisi wala makwaina bigivakala baisa yeigu;
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Ulo valam ivigaki makateki bakau.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;
8 E matausina availa availa eilivalasi mwada tomitukwaibwaila itutu uwosi paila agu gigisa,
8 os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 E matausina availa availa ilivalasi mwada tokamaiaba
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Mitaga kidamwa komwaidosi wala bimaisi itolisi omatagu,
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós.
11 Ulo tuta bogwa eikalisau; ulo nanamsa bogwa eimama;
11 Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Mitaga lubaigwa eilukwaigusi bogi eidokaisiga yam;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 E ulo pikwaku mesinaku wala pikwakula Tuma,
13 Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama;
14 Yeigu laka badoki tamagu,
14 se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Ki, ibodi bapikwaku avai vavagi tuvaila?
15 onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Avai tuta bakaliga bala wa Tuma e ulo pikwaku komwaidona gala wala bakaligai balau.
16 Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.