Jó 17

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ulo tuta kaliga bogwa eivakatitaikina e ulo yagisa eikusokusa wala;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Yeigu agigisi wala ammakawala tomota si katudewa baisa yeigu saina mmayuyugaga.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Mwa Yaubada kukwabwaili ulo biga.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Yoku bogwa lokukwatubodi ninasi,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Paila bigivakalela valu ikaibiga tau matauna biuwabu sala paila veiguwa mwada bisakaisi,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 E baisa tuta tomota iuvisakaisi wala makwaina bigivakala baisa yeigu;
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Ulo valam ivigaki makateki bakau.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 E matausina availa availa eilivalasi mwada tomitukwaibwaila itutu uwosi paila agu gigisa,
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 E matausina availa availa ilivalasi mwada tokamaiaba
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Mitaga kidamwa komwaidosi wala bimaisi itolisi omatagu,
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Ulo tuta bogwa eikalisau; ulo nanamsa bogwa eimama;
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Mitaga lubaigwa eilukwaigusi bogi eidokaisiga yam;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 E ulo pikwaku mesinaku wala pikwakula Tuma,
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 Yeigu laka badoki tamagu,
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Ki, ibodi bapikwaku avai vavagi tuvaila?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Avai tuta bakaliga bala wa Tuma e ulo pikwaku komwaidona gala wala bakaligai balau.
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.