Jó 13
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 — ausente —
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 — ausente —
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Yeigu kamataiyu Yaubada ma kominimani, gala yokomi.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Yokomiga sopa wala ivakasauwaimi;
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Kulamamsi, e tomota bidokaisi wala isim mi kabitam!
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 Ka, kuninakaigilasi, e bakamituliga avaka ulo nanamsa.
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Avaka paila kusisasopasi?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Ki, kaina lokuvigikonaisi mwada bukukolaisi matauna?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Ka, kidamwa Yaubada bimitakavataimi, ki kudokaisi bibani avai vavagi bwaina?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Ilagoli bukukiumsi avaka mi nanamsa,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 e kokola wala bivakasauwaimi metoya ola peula.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Bigivakala kwaitala kwaitala lokulilivalasi gala wala dimlesi,
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Ka, ibodi bukukwapatusi, e sitanaga balivala,
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Yeigu ibodi wala bavisilagi ulo momova.
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Yeigu ulo pikwaku bogwa leiwokuva, e ammakawala kidamwa Yaubada bikatumataigu?
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 E kaina goli ulo tuvaluwa wala bikolaigu,
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Mapaila ibodi bukunakaigalaisi bibwaina avaka ulo kamitabubula.
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Yeigu bogwa bakamituli avaka nanogu,
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 Ki Yaubada, yoku mwada bukutabinakaigu ke?
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Ka, ibodi wala banigada paila kwaiyu vavagi.
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Wa, desi, taga kumipukwaigu, deli gala bukuvitukukolaigu.
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 Mwa ulo Yaubada, kulivala bikugwa, e yeigu bamapu m biga,
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Ki, avaka ulo mitugaga? Kaina avai sula bogwa lavagi?
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 Avaka paila kutotubulokaigu?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Ki yoku mwada lokuvigikoni bukuvitukukolaigu?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Avaka lauvagi igau otubovaugu e leima lagaila,
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Yoku kuyuwoli kaikegu.
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 E kala vigimkovila, yoku kuvigakaigu batamsomsila makawala kaimilapwasa,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.