Provérbios 24
Gotena Epe Agaa (KEW) vs NTLH
1 Neme waea pi aanuna kone madaa raaname na-omape.
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 Nimu waea pape agu niminaaeme.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Aa meda nipu epe kone su epe makuae yae raapu piraliadare nipu ora epe ada-rupa pu patea.
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 Go piaene aa nipumi yoto adaapu pe yaenu kaboa nipuna ada-para marubia salia.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Aa nipu epe kone sua epe makuae waru rubina aaliare go aa nipu ora puri pabe aa alia.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 King medame ada kagure medapara piri king meda raapu yada pulalo paliare mo epe kone sua makuae aanu madaa kone aba mealiare goa ora epelia.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Epe kone-para epe makuae yae laapo-re ora madaa ia-pulu epe kone na-i aanuna kone luabu rabuaniaaya.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Waea pape mada agu kone niminaalia aare nipu pupikagi nape aa yade teme.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Wae kone imi aanuni oro yalo nimu wae pupitagi nape kone agu niminawaeme. Go pemea luaburi waeana re luabu yade.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Gore wae yapi-di meda ne alalia rabu nena uni omapaawa ne ora puri ogesi-da page meda ora nasalia.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Gore koso-me rumaawa aa meda wae napea pare tumaomatalo palimimiri neme go aa wala puaa raba meape.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Neme apo yaere niaana ya-daa dia pi nalape. Adaa Aa-me ne ora waru suruboa nena oyaenu page waru rumaa gu aaya-ga adape.
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Naa si nere epe redepi alumbi apaa nape.
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Gorupare neme waru makuaawa adape epe kone-para epe makuae yae lapore rede pi yae meda mua oro yalo pirali.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Ne wae aa yaliare neme kudiripu pirua epe aa medana ada-para nasuruba pirape.
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 Gore epe redepone aa wae yaeme malopaaliare nipu oro yalo wala rekaa pitia.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Nena iaa medame kedaa rialia rabu neme epe pia nalape.
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 Gore akolo ya? Adaa Aa-me neme go palide-a adalia rabu mo iaa madaa pape ronore wala ne madaa pina tea-ga waru adape?
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Neme mo waea pemea adoa kedaame na-omape.
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 Dia go aanu nimu epe yae meda mada na-adasalimi.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Gore na si nere ora Adaa Aa-na rolo-para page piru aa mudu king-na rolo-para page pawa pirape.
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 Go piaene onaare nimu wae yae repara repara aipapulu mealia.
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Epe kone i aanu medalomame go agaa kiritaawa isimi.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Waea pi aa koso mada adialimi pare mo koso pagoa rumae aame nipu na-adini pa penatea.
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 Go yapare mo koso pagea aame waea pi aanu adialepape teare nipu eperupa pirua epe yaenu mealia.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Epe redepone agaame abutea-daare go aare nena adami aa.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Neme aba ripia maapu poa su maredepo yaawoare orope gopare ada paina.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Gore neme aa medana koso rabamua talo palidare neme pama pupitagi nane aa loa go aa narabameape.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Go page pa aa meda madaa neme abia nipuna wae yae abutalo pi nalape.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Ni pora pamua epe kone naiwae kiaa rakepene aa medana e maapu pa mu adawa.
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 Go maapu ripu wae-para itutu medaloma page opea.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Neme go maapu adoa kone adaapu mua ni makuae yae ora waru meawa.
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Wae kiaa rakepene aame goa teme:
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 Nimumi goa peme rabu oyae luabu aipapulu diayoa naraa onaa pirualimi.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.