Provérbios 18
Gotena Epe Agaa (KEW) vs ACF
1 Aa padane nipu ode aawaliare nipuna bipa nipuna agu raapo kone-sua awalia.
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 Epe kone nasu epea napea aamere mo epe pora epe kone meapere gimi omea.
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 Waea puaaya aamere aa yago medalomare naepe ta-ga pinawa kone ia.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Epe kone i aame agaa tea rabu nipuna-ta agaa mada epe kone mealimiri go agaa epeta-da pageme.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Aa meda wae pupitagi noa koso madaa aaliare go aana koso rabamu laata ne napope.
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 Epe kone na-i aamere pa onaa raapu yada agu pulalo pea.
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Kone waru na-i aa medame agaa tea-dare nipuna go agaame nipu ma-oyaaya.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Aa medana maa agaa paema rabu go agaa pagape madaa raaname waru omeme.
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Wae kiaa rakepene aare nimuna bipa nipu ma-oyaya.
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 Adaa Aa-re puri pabe ada-rupa aaya.
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 Amone aanu nimuna moneme nimu kutapua ora epe-rupa surubalia kone imi.
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Gore aa meda nipu pupitagi noa nipuna bi minasaliare orope nipu oyalia.
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 Aane waru lobapaina pirua agaa aba waru pagoa orope agaa abulape.
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 Aa meda nipu yaina omoa yapare kone puri paboa piraliare go yaina mada perekealia.
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 Aa meda nipumi epe kone sua nipumi oyae rado rado waru makuaatalo pea yae luabu waru makuaaya.
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 Gore neme adaa aa meda raapu agaa talo pali-daare neme nipu pa ode kalape yae meda aba ripinape.
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 Aa meda nipu kosona ini-agaa madaa aawa agaa teare nipu koso wini pape nonapiaene agaa tea.
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Aa laapona rikiraane koso aapimi ora wini palialo abi nalapaeme raburi apimi wini palia pala marea teme.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 Nena ame meda wae kone saliri nipumi go kone mea rogasua ne raaname na-omalia. Gore onaa medalome mo ada kagurena pora gape poaeme-rupa mada nimu runane pope-rupa maralimi.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 Neme agaa epe-rupa loa redepone-rupa te rabu nena lo robaa-para raana waru palia.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Nena tede agaame onaa epe-rupa mapiraali. Nena agaame agu onaa ma-oyaawa onaa maepeaalia.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Neme ona meda rumali-daare gore ora epealia.
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 Naraame amope oyae pawa agaa mea.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 Gore aa meda nipuna adami aa adaapu aaliare go aa nipu oyalia.
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.