Provérbios 14

Gotena Epe Agaa (KEW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Epe kone ia oname nipuna ada-para page epe kogono pea. Go koneme nipuna nogo naaki onaa luabu raapu puri mapabawa epe-rupa pimi.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Epe konena pora ratua pia aamere Adaa Aa-na surube rolo-para pia.
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Epe kone na-imi aanuna agaa teme raburi onaana ini agaana nimumi nimuna bi minasae agaa oraa teme.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Mena gawa su awoa e poape meda diayalia raburi mo eta kirita i ada pa pupaa salia.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Koso raba mi aa-me koso ada-para epe redepone agaa tea rabu mo kosome ora ne agaa pagalia.
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 Wae aakone ne aanu nimu epe kone mulalo palimi-daare nimu epe kone mada namealimi.
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Ne mo wae kone imi aanu raapu meda-para napiri ne ora mopare yola-moneape.
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 Aa nipu epe kone sua nipuna eta no pora pamea yae luabu ora epeta. Go yapare aa meda nipu epe kone na-iare nipuna bipa nipu makiraaya.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Epe kone na-imi aanu nimuna pulalo peme yae rayo pa kone padane agu sua peme.
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 Aa nipuna bipa nipuna lo robaa-para ia kedaa page raana page nipuna bipa makuaya.
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 Wae aa nipuna ruru ona nogo naaki luabu ora oyoa luabu dia yalimi.
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Aa medalomame gupa kone imi: Nimuna pema yae rayo epe ta kone sua peme.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Niaame giri lo aalima page wae lo robaa kedaa niaa mada nagimalia.
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Wae aanu nimuna peme wae yae madaa ini noa raana waru omeme.
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 Aanu nimu makuae yae ogesi i aanumi agaa ia-rupa luabu kone waru rulaeme.
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Epe kone i aa nipumi nipuna kone waru suruboa nipu madaa wae yae ora naepena kone ia.
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Ratu yawe aanumi maeyawa ratu ora aipapulu yaweme.
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Aa medaloma ogesi makuawa nimu mo maeyae aanuna kone rateme.
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Wae pupitagi aanu nimu mo epe aanu pitimi-para pirua nimu rabamu eta epe yaenu kanalo agaa lo piralimi.
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Aa medaloma oyae rudu teme adape-re gime omeme. Nimuna aapa ame yalia page ora gimeme.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Aa medame aa yago meda naara mapiralia-re go aa nipu maeyawa naarame pama pea.
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Aanumi wae yae oro yalo pumuna kone sua pualimiri nimuna kone ota.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Neme kogono waru radaa pina pali-dare ne ora epe yoto meali.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 Epe kone ia aa-na konere nimuna mone yade.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 Gore aa medame koso raba mu agaa epe-rupa teare mo kosome aa tumaomaarina-re waea pana tea.
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Aa meda nipu Adaa Aa-na agaa ratua kumapi-rupa piraliare nipu oyae meda palame na-omalia.
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Adaa Aa-na agaa pagoa nipu ratapena konere ipa laipi kagaa piraama lama popena re yade.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Aa mudu king medame onaanu adaapu surubaliare nipu adaa bi mea kateme.
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Aa meda nipu ratu aipapulu nayaweare go aa nipu ora epe kone waru ia.
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Aa meda nipu pu robaa kumapu pawa ina pirualiare nipuna to yogaene page epealia.
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Gote nipumi onaa raayo warisa-pulu aa medame go aa nere ora aa naare wae te-dare neme Gote page wae gote yade te.
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Wae aanu nimuri nimuna peme wae yaenumi nimu maoyaeme.
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Kone epe waru na-imi aanu nimuna bipa aba makuaeme. Makuae yae-para epe kone lapore nimumi minalo suruba pia pare nameme.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Gore onaa luabumi epe kone sua epe agaa ratalimiri go kantri epealia.
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Aa mudu king nimuna kogono aanumi epe kogono peme raburi nimu madaa raana waru omea.
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.