Salmos 81

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Take the song and play the timbrel, the harp of joy with the psaltery.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Blow the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 For this [is] a statute of Israel [and] an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt [where] I heard a language [that] I did not understand.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from [working with] clay.
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret [place] of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wilt hearken unto me,
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 no strange god shall be in thee, neither shalt thou worship any strange god.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 I [am] the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 But my people did not hearken to my voice, and Israel did not love me.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 So I gave them up unto the hardness of their heart, [and] they walked in their own counsels.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 Oh, if my people would hearken unto me [and] Israel would walk in my ways!
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 The haters of the LORD would have submitted themselves unto him, and their time would endure for ever.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 And [God] would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.:
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.