Salmos 81

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Take the song and play the timbrel, the harp of joy with the psaltery.
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Blow the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 For this [is] a statute of Israel [and] an ordinance of the God of Jacob.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 This he ordained in Joseph [for] a testimony, when he went out through the land of Egypt [where] I heard a language [that] I did not understand.
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from [working with] clay.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret [place] of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wilt hearken unto me,
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 no strange god shall be in thee, neither shalt thou worship any strange god.
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 I [am] the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 But my people did not hearken to my voice, and Israel did not love me.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 So I gave them up unto the hardness of their heart, [and] they walked in their own counsels.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Oh, if my people would hearken unto me [and] Israel would walk in my ways!
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 The haters of the LORD would have submitted themselves unto him, and their time would endure for ever.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 And [God] would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.:
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.