Salmos 7

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 Lest they take my soul, as a lion dismembers [his prey] when [there is] none to deliver.
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 O LORD my God, if I have done this: if there is iniquity in my hands,
3 Ó ­SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 if I have rewarded evil unto him that was at peace with me, then let my persecutor escape without retribution.
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; let him tread down my life upon the earth and lay my honour in the dust. Selah.
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 Arise, O LORD, in thine anger; lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake the judgment in my favour [that] thou hast commanded.
6 Levanta-te, ó ­SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 So shall the congregation of the people compass thee about, for their sakes therefore return thou on high.
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity [that is] in me.
8 O ­SENHOR julgará os povos; julga-me, ó ­SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 Let wickedness consume the wicked; but establish the just: for the righteous God is he who tries the hearts and kidneys.
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 My shield [is] in God, he who saves the upright in heart.
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 God is he who judges the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 If he does not turn, he will whet his sword; he has bent his bow and made it ready.
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 He has also prepared for him the weapons of death; he ordains his arrows against the persecutors.
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 Behold, he travails with iniquity and has conceived [of his own] work and brought forth falsehood.
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 He made a pit and deepened it and shall fall into the ditch [which] he made.
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 His work shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 I will praise the LORD according to his righteousness and will sing praise to the name of the LORD most high.:
17 Eu louvarei ao ­SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do ­SENHOR altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.