Salmos 7

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Lest they take my soul, as a lion dismembers [his prey] when [there is] none to deliver.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O LORD my God, if I have done this: if there is iniquity in my hands,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 if I have rewarded evil unto him that was at peace with me, then let my persecutor escape without retribution.
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; let him tread down my life upon the earth and lay my honour in the dust. Selah.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Arise, O LORD, in thine anger; lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake the judgment in my favour [that] thou hast commanded.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 So shall the congregation of the people compass thee about, for their sakes therefore return thou on high.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity [that is] in me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Let wickedness consume the wicked; but establish the just: for the righteous God is he who tries the hearts and kidneys.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 My shield [is] in God, he who saves the upright in heart.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God is he who judges the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If he does not turn, he will whet his sword; he has bent his bow and made it ready.
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 He has also prepared for him the weapons of death; he ordains his arrows against the persecutors.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Behold, he travails with iniquity and has conceived [of his own] work and brought forth falsehood.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 He made a pit and deepened it and shall fall into the ditch [which] he made.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 His work shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 I will praise the LORD according to his righteousness and will sing praise to the name of the LORD most high.:
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.