Salmos 49
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Both low and high, rich and poor, together.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 My mouth shall speak wisdom; and the meditation of my heart intelligence.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 I will incline mine ear to a parable; I will declare my enigma upon the harp.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Why should I fear in the days of adversity [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Those that trust in their wealth and boast themselves in the multitude of their riches;
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 none [of them] can by any means ransom his brother, nor give God an atonement for him;
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 (for the redemption of their soul [is] of great price, and they shall never pay [it])
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 that he should still live for ever [and] not see corruption.
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 For he sees [that] all the wise men die, likewise the fool and the ignorant perish and leave their wealth to others.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Their inward thought [is] [that] their houses are eternal [and] their dwelling places to all generations; they call [their] lands after their own names.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Nevertheless man will not abide [forever] in honour; he is like the beasts [that] are cut off.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 This their way [is] their folly; yet their posterity approve their sayings. Selah.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Like sheep they are laid in Sheol; death shall feed on them, and the upright shall have dominion over them in the morning, and their beauty shall be consumed in the grave from their dwelling.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Surely God will ransom my soul from the hand of Sheol when he shall take me. Selah.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 for in his death he shall carry nothing away; nor shall his glory descend after him.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Though while he lives, his life shall be blessed: and [men] will praise thee when thou art prosperous.
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 He shall enter into the generation of his fathers; they shall never see light forever.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Man [that is] in honour that does not understand is like the beasts [that] are cut off.:
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.