Salmos 147
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 Halelu-JAH: for [it is] good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the broken hearted, and he binds up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 He counts the number of the stars [and] calls them all by [their] names.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Great [is] our Lord and of great power; his intelligence [is] infinite.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 The LORD lifts up the humble; he casts the wicked down to the earth.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 Who covers the heavens with clouds, who prepares the rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 He who gives the beast his food [and] to the sons of the ravens which cry [unto him].
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that wait upon his mercy.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy sons within thee.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 He who makes peace [to be] thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 He sends forth his word [upon] earth; his word runs very swiftly.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 He who gives snow like wool scatters the hoarfrost like ashes.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 He shall send forth his word and melt them; his wind shall blow, and the waters shall flow.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 He has not dealt so with the other nations, [which] have not known [his] judgments. Halelu-JAH.:
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.