Salmos 147
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 Halelu-JAH: for [it is] good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the broken hearted, and he binds up their wounds.
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 He counts the number of the stars [and] calls them all by [their] names.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Great [is] our Lord and of great power; his intelligence [is] infinite.
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 The LORD lifts up the humble; he casts the wicked down to the earth.
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Who covers the heavens with clouds, who prepares the rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 He who gives the beast his food [and] to the sons of the ravens which cry [unto him].
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that wait upon his mercy.
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy sons within thee.
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He who makes peace [to be] thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 He sends forth his word [upon] earth; his word runs very swiftly.
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 He who gives snow like wool scatters the hoarfrost like ashes.
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He shall send forth his word and melt them; his wind shall blow, and the waters shall flow.
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 He has not dealt so with the other nations, [which] have not known [his] judgments. Halelu-JAH.:
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.