Salmos 147

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halelu-JAH: for [it is] good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful.
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 He heals the broken hearted, and he binds up their wounds.
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 He counts the number of the stars [and] calls them all by [their] names.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Great [is] our Lord and of great power; his intelligence [is] infinite.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 The LORD lifts up the humble; he casts the wicked down to the earth.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Who covers the heavens with clouds, who prepares the rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 He who gives the beast his food [and] to the sons of the ravens which cry [unto him].
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that wait upon his mercy.
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy sons within thee.
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 He who makes peace [to be] thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 He sends forth his word [upon] earth; his word runs very swiftly.
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 He who gives snow like wool scatters the hoarfrost like ashes.
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 He shall send forth his word and melt them; his wind shall blow, and the waters shall flow.
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 He has not dealt so with the other nations, [which] have not known [his] judgments. Halelu-JAH.:
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.