Salmos 147

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Halelu-JAH: for [it is] good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful.
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 The LORD, he who builds up Jerusalem; shall gather together the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the broken hearted, and he binds up their wounds.
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 He counts the number of the stars [and] calls them all by [their] names.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Great [is] our Lord and of great power; his intelligence [is] infinite.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 The LORD lifts up the humble; he casts the wicked down to the earth.
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 Who covers the heavens with clouds, who prepares the rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He who gives the beast his food [and] to the sons of the ravens which cry [unto him].
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He does not delight in the strength of the horse; nor does he take pleasure in the legs of a man.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 The LORD takes pleasure in those that fear him, in those that wait upon his mercy.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy sons within thee.
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 He who makes peace [to be] thy borders shall fill thee with the finest of the wheat.
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 He sends forth his word [upon] earth; his word runs very swiftly.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 He who gives snow like wool scatters the hoarfrost like ashes.
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 He shall send forth his word and melt them; his wind shall blow, and the waters shall flow.
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He declares his words unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has not dealt so with the other nations, [which] have not known [his] judgments. Halelu-JAH.:
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.