Provérbios 19

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Better [is] the poor that walks in his integrity than [he that is] perverse in his lips and is a fool.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 [That] the soul [be] without wisdom [is] not good, and he that hastens with [his] feet sins.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Wealth makes many friends, but the poor is separated from his neighbour.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 A false witness shall not go unpunished, and [he that] speaks lies shall not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Many will intreat the favour of the prince, but every man [is] a friend to him that gives.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brethren of the poor hate him; how much more shall his friends separate themselves from him? He shall seek their friendship and not find it.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 He that gets wisdom loves his own soul; he keeps intelligence that he might find that which is good.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 The false witness shall not go unpunished, and [he that] speaks lies shall perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 Delight is not suitable for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 The discretion of a man defers his anger, and [it is] his glory to pass over a transgression.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 The king's wrath [is] as the roaring of a lion, but his favour [is] as dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son [is] a pain unto his father, and the contentions of a wife [are] a continual dripping.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 House and riches [are] the inheritance from fathers, but the prudent wife [is] from the LORD.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and the negligent soul shall suffer hunger.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 He that keeps the commandment keeps his own soul, [but] he that despises his ways shall die.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 He that gives unto the poor lends unto the LORD, and he will give him his reward.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Chasten thy son while there is hope, but do not stir up thy soul to destroy him.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 A man of great wrath shall suffer the consequences, for [even] if thou deliver [him], yet thou must do it again.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Hear counsel, and receive chastening that thou may be wise in thy old age.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 [There are] many thoughts in the heart of man; nevertheless the counsel of the LORD shall stand.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 Contentment is unto men to show mercy, but [it is] better [to do it] unto the poor than to the liar.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD [is] unto life, and [he that has it] shall live satisfied; he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 The slothful [man] hides his hand in [his] bosom and will not so much as bring it to his mouth again.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 Smite a scorner, and the simple will become prudent, and reproving one that has understanding, he will understand knowledge.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 He that steals from his father [and] chases away [his] mother [is] a son that causes shame and brings reproach.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear the teaching [that] induces one to deviate from the reasons of wisdom.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 A witness of Belial shall scorn judgment, and the mouth of the wicked shall cover iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners and stripes for the back of fools.:
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.