Provérbios 13

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A wise son [takes] his father's chastening: but a scorner does not hear rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors [shall] starve.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 He that keeps his mouth keeps his life: [but] he that opens his lips often shall have calamity.
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 The soul of the sluggard desires, and attains nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 The righteous [man] hates lying: but the wicked [man] makes himself loathsome, and abominable.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Righteousness keeps the one of [the] perfect way: but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 There are [those] that make themselves rich, yet [have] nothing: [there are those] that make themselves poor, yet [have] great riches.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 The redemption of a man's life [is] his riches: but the poor does not hear rebuke.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 The light of the righteous shall rejoice: but the fire of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Pride shall certainly give birth to contention: but with the well advised [is] wisdom.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 The riches of vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Hope deferred makes the heart sick: but [when] the desire [is] fulfilled, [it is] a tree of life.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Whosoever despises the word shall perish by it: but he that fears the commandment shall be rewarded.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors [is] hard.
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Every sane [man] works according to wisdom: but the fool shall manifest [his] folly.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador [is] medicine.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuses chastening: but he that regards reproof shall be honoured.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 He that walks with wise [men] shall be wise, but the companion of fools shall be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 A good [man] shall leave an inheritance to his children's children, and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 In the fallow ground of the poor there [is] much bread, but it is lost for lack of judgment.
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 The righteous eats until his soul is satisfied, but the belly of the wicked shall lack.:
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.