Provérbios 13
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB
1 A wise son [takes] his father's chastening: but a scorner does not hear rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors [shall] starve.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 He that keeps his mouth keeps his life: [but] he that opens his lips often shall have calamity.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 The soul of the sluggard desires, and attains nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 The righteous [man] hates lying: but the wicked [man] makes himself loathsome, and abominable.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Righteousness keeps the one of [the] perfect way: but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 There are [those] that make themselves rich, yet [have] nothing: [there are those] that make themselves poor, yet [have] great riches.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 The redemption of a man's life [is] his riches: but the poor does not hear rebuke.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 The light of the righteous shall rejoice: but the fire of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Pride shall certainly give birth to contention: but with the well advised [is] wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 The riches of vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Hope deferred makes the heart sick: but [when] the desire [is] fulfilled, [it is] a tree of life.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Whosoever despises the word shall perish by it: but he that fears the commandment shall be rewarded.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors [is] hard.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Every sane [man] works according to wisdom: but the fool shall manifest [his] folly.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador [is] medicine.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuses chastening: but he that regards reproof shall be honoured.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 He that walks with wise [men] shall be wise, but the companion of fools shall be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 A good [man] shall leave an inheritance to his children's children, and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 In the fallow ground of the poor there [is] much bread, but it is lost for lack of judgment.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 The righteous eats until his soul is satisfied, but the belly of the wicked shall lack.:
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.