Provérbios 13
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 A wise son [takes] his father's chastening: but a scorner does not hear rebuke.
1 O filho sábio ouve a correção do pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors [shall] starve.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He that keeps his mouth keeps his life: [but] he that opens his lips often shall have calamity.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.
4 The soul of the sluggard desires, and attains nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
4 A alma do preguiçoso deseja e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes engorda.
5 The righteous [man] hates lying: but the wicked [man] makes himself loathsome, and abominable.
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio é abominável e se confunde.
6 Righteousness keeps the one of [the] perfect way: but wickedness overthrows the sinner.
6 A justiça guarda ao que é sincero no seu caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There are [those] that make themselves rich, yet [have] nothing: [there are those] that make themselves poor, yet [have] great riches.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa nenhuma, e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 The redemption of a man's life [is] his riches: but the poor does not hear rebuke.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous shall rejoice: but the fire of the wicked shall be put out.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Pride shall certainly give birth to contention: but with the well advised [is] wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 The riches of vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.
11 A fazenda que procede da vaidade diminuirá, mas quem a ajunta pelo trabalho terá aumento.
12 Hope deferred makes the heart sick: but [when] the desire [is] fulfilled, [it is] a tree of life.
12 A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Whosoever despises the word shall perish by it: but he that fears the commandment shall be rewarded.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para desviar dos laços da morte.
15 Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors [is] hard.
15 O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every sane [man] works according to wisdom: but the fool shall manifest [his] folly.
16 Todo prudente age com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador [is] medicine.
17 Um mau mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and shame [shall be to] him that refuses chastening: but he that regards reproof shall be honoured.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
20 He that walks with wise [men] shall be wise, but the companion of fools shall be destroyed.
20 Anda com os sábios e serás sábio, mas o companheiro dos tolos será afligido.
21 Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.
21 O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good [man] shall leave an inheritance to his children's children, and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 In the fallow ground of the poor there [is] much bread, but it is lost for lack of judgment.
23 Abundância de mantimento há na lavoura do pobre, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.
24 O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.
25 The righteous eats until his soul is satisfied, but the belly of the wicked shall lack.:
25 O justo come até que a sua alma fique satisfeita, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.