Jó 8
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA
1 Then Bildad, the Shuhite, answered and said,
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 How long wilt thou speak such things and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Shall God pervert that which is right or shall the Almighty pervert justice?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Because thy sons sinned against him, he cast them away in the place of their rebellion;
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 if thou would seek God early and make thy supplication to the Almighty,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 if thou [wert] pure and upright, surely now he would awake upon thee and make the habitation of thy righteousness prosperous.
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 [In such a way] that thy beginning would have been small, [in comparison] to the great increase of thy latter.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 Ask, I pray thee, of the former age, and be willing to enquire of thy fathers regarding them;
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 for we are but of yesterday and know nothing because our days upon earth are as a shadow.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Shall they not teach thee [and] tell thee and utter [these] words out of their heart?
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Can the rush grow up without mire? Can the meadow grow without water?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Whilst it [is] yet in its greenness [and] not cut down, it withers before any [other] herb.
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 So [are] the paths of all that forget God, and the hypocrite's hope shall perish.
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 For his hope shall be cut off, and his trust is a spider's web.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold it fast, but it shall not endure.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 [Like a tree], he [is] green before the sun, and his branches go forth over his garden;
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 his roots weave themselves around a spring [and] secure themselves even in a stony place.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 If he is uprooted from his place, then [it] shall deny him, saying, I have not seen thee.
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth from where he was [transplanted] others, shall grow.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Behold, God will not cast away a perfect [man]; neither will he help the evil doers.
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 He will yet fill thy mouth with laughing and thy lips with shouts of joy.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Those that hate thee shall be clothed with shame, and the dwelling place of the wicked shall come to nought.:
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.