Salmos 83
Jewish Publication Society AT (JPS) vs BKJ
1 O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.