Provérbios 17
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 Better is a dry morsel and quietness therewith, than a house full of feasting with strife.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that dealeth shamefully, and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; but the LORD trieth the hearts.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 A evil-doer giveth heed to wicked lips; and a liar giveth ear to a mischievous tongue.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Overbearing speech becometh not a churl; much less do lying lips a prince.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it; whithersoever he turneth, he prospereth.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that harpeth on a matter estrangeth a familiar friend.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 A rebuke entereth deeper into a man of understanding than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 A rebellious man seeketh only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water; therefore leave off contention, before the quarrel break out.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are an abomination to the LORD.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding is he that striketh hands, and becometh surety in the presence of his neighbour.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 He loveth transgression that loveth strife; he that exalteth his gate seeketh destruction.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 He that hath a froward heart findeth no good; and he that hath a perverse tongue falleth into evil.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow; and the father of a churl hath no joy.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom, to pervert the ways of justice.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 A foolish son is vexation to his father, and bitterness to her that bore him.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 To punish also the righteous is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 He that spareth his words hath knowledge; and he that husbandeth his spirit is a man of discernment.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; and he that shutteth his lips is esteemed as a man of understanding.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.