Provérbios 17
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 Better is a dry morsel and quietness therewith, than a house full of feasting with strife.
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that dealeth shamefully, and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; but the LORD trieth the hearts.
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 A evil-doer giveth heed to wicked lips; and a liar giveth ear to a mischievous tongue.
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Overbearing speech becometh not a churl; much less do lying lips a prince.
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it; whithersoever he turneth, he prospereth.
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that harpeth on a matter estrangeth a familiar friend.
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 A rebuke entereth deeper into a man of understanding than a hundred stripes into a fool.
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 A rebellious man seeketh only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water; therefore leave off contention, before the quarrel break out.
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are an abomination to the LORD.
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 A man void of understanding is he that striketh hands, and becometh surety in the presence of his neighbour.
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 He loveth transgression that loveth strife; he that exalteth his gate seeketh destruction.
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 He that hath a froward heart findeth no good; and he that hath a perverse tongue falleth into evil.
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow; and the father of a churl hath no joy.
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom, to pervert the ways of justice.
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 A foolish son is vexation to his father, and bitterness to her that bore him.
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 To punish also the righteous is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 He that spareth his words hath knowledge; and he that husbandeth his spirit is a man of discernment.
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; and he that shutteth his lips is esteemed as a man of understanding.
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.