Salmos 91
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI
1 Onye nọ lẹ mkpula
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 Gẹ mu e-pfu kẹ Chipfu bụ l'ọ
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Ọ kwa yẹbedua l'a-dzọta ngu
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Ọo ǹkù iya bẹ oo-gude
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Iphe, anọduje eye ebvu
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 Tẹme ẹjo iphe-ememe,
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Ụnu labọ l'ụmadzu ụkporo iri
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Ọo ẹnya bẹ ii-gudeje hụma
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Ọ kwa gụbe Chipfu bụ onye
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 ọ tọ dụdu iphe,
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 kẹle ọo-karụ-a
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 Ẹphe e-gude ẹka pata
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Oduma; yẹe óghù bẹ
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Chipfu sụkwaru: “Eshinu o
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Oo-ku mu oku;
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Mu e-gude ndzụ ogologo
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.