Salmos 91

Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Onye nọ lẹ mkpula
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 Gẹ mu e-pfu kẹ Chipfu bụ l'ọ
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Ọ kwa yẹbedua l'a-dzọta ngu
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Ọo ǹkù iya bẹ oo-gude
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Iphe, anọduje eye ebvu
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Tẹme ẹjo iphe-ememe,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Ụnu labọ l'ụmadzu ụkporo iri
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Ọo ẹnya bẹ ii-gudeje hụma
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Ọ kwa gụbe Chipfu bụ onye
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 ọ tọ dụdu iphe,
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 kẹle ọo-karụ-a
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Ẹphe e-gude ẹka pata
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Oduma; yẹe óghù bẹ
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Chipfu sụkwaru: “Eshinu o
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Oo-ku mu oku;
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Mu e-gude ndzụ ogologo
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.