Salmos 107

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unu kele Chipfu ekele;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Gẹ ndu Chipfu gbafụtaru
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 ndu ono, o shi l'ọhamoha
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ọ dụru ndu ọphu bụ
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Ẹgu-nri gụru phẹ;
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Tọbudu iya bụ;
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Ọ bya edua phẹ shia ụzo,
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Kẹle onye mini agụ bẹ
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Ọ dụru ndu ọphu shi nọdu
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 kẹle ẹphe kwefuru ike l'ẹphe
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Tọbudu iya bụ;
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Noo ya; ẹphe raku Chipfu
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Ọ bya edufuta phẹ l'ẹka
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Kẹle ọonyakashije ọguzo,
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 O nweru ndu ọphu watarụ
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Ẹhu phẹ nafụchaa phẹ nri.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Tọbudu iya bụ;
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Ọ bụru opfu ọnu bẹ o pfuru;
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 G'ẹphe kele Chipfu ekele
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 G'ẹphe gwerụ ngwẹja-ekele
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Ọ dụru ndu ọphu gude
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Ndu k'ono hụmaru ozi,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 kẹle ọ bụ-a opfu bẹ o pfuru
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Ụgbo-mini phẹ nọdu
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Ẹphe nọdu anga anganga;
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Tọbudu iya bụ; ẹphe raku
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Ẹnyimu, aphụ oke
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Ẹhu tsọahaa phẹ ụtso g'ọ
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 G'ẹphe kutsee ya l'ẹka e
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Ẹnyimu bẹ ọ mịshiru mini;
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 O meru alị, bụ ọsu;
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Echiẹgu bẹ o meru;
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Ọ bụru ẹka dụ ẹgube ono
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Ẹphe woru opfu kọo;
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 O keberu phẹ l'ọma;
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 E mechaa; Chipfu gude
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 Mbụ onye ono, ewodajẹ
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 O bekwanụ lẹ ndu adụdu g'ọ
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Ndu obu phẹ gụru ìphóró
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Gẹ ndu maru iphe wokwaru
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.