Salmos 107

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Unu kele Chipfu ekele;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Gẹ ndu Chipfu gbafụtaru
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 ndu ono, o shi l'ọhamoha
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ọ dụru ndu ọphu bụ
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Ẹgu-nri gụru phẹ;
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Tọbudu iya bụ;
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Ọ bya edua phẹ shia ụzo,
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Kẹle onye mini agụ bẹ
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Ọ dụru ndu ọphu shi nọdu
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 kẹle ẹphe kwefuru ike l'ẹphe
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Tọbudu iya bụ;
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Noo ya; ẹphe raku Chipfu
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Ọ bya edufuta phẹ l'ẹka
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Kẹle ọonyakashije ọguzo,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 O nweru ndu ọphu watarụ
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Ẹhu phẹ nafụchaa phẹ nri.
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Tọbudu iya bụ;
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Ọ bụru opfu ọnu bẹ o pfuru;
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 G'ẹphe kele Chipfu ekele
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 G'ẹphe gwerụ ngwẹja-ekele
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Ọ dụru ndu ọphu gude
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Ndu k'ono hụmaru ozi,
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 kẹle ọ bụ-a opfu bẹ o pfuru
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Ụgbo-mini phẹ nọdu
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Ẹphe nọdu anga anganga;
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Tọbudu iya bụ; ẹphe raku
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Ẹnyimu, aphụ oke
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Ẹhu tsọahaa phẹ ụtso g'ọ
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 G'ẹphe kele Chipfu ekele l'o
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 G'ẹphe kutsee ya l'ẹka e
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Ẹnyimu bẹ ọ mịshiru mini;
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 O meru alị, bụ ọsu;
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Echiẹgu bẹ o meru;
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Ọ bụru ẹka dụ ẹgube ono
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Ẹphe woru opfu kọo;
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 O keberu phẹ l'ọma;
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 E mechaa; Chipfu gude
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 Mbụ onye ono, ewodajẹ
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 O bekwanụ lẹ ndu adụdu g'ọ
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Ndu obu phẹ gụru ìphóró
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Gẹ ndu maru iphe wokwaru
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.