Lamentações 5

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jiko Chipfu; nyatanụ
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Okiphe anyi bẹ lakọtawaru
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Anyi bụwaa ndu a tọgboru
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Mini-angụngu bẹ bụ azụta bẹ
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 A nyabẹwaru anyi
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Anyi wowaru onwanyi ye
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Nna anyi phẹ bẹ meru iphe-ẹji;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Nta bụ ndu bụ ohu bụ
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Anyi alọje ishi anyi alọlo
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Akpọ-ẹhu anyi bẹ ahụ ọku
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Ụnwanyi bẹ e gudechaaru
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ẹphe gude ẹka phẹ
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Unwokoro bẹ ẹphe
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Ndu bụ ọgerenya ta anọjeedu
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Ẹhu-ụtso ta adụedu anyi l'obu.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Okpu-eze ono bẹ shiwaa anyi
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Ọo iphe ono meru g'o gude
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Kẹle úbvú Zayọnu bẹ bụwaa
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Ọo gụbe Chipfu bẹ a-bụru
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 ?Bụ gụnu meru g'o gude
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Duphutanụ anyi azụ l'ẹka
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 ?Tọo ị jịkawaru anyi l'ophu
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.